羽童 Yu Tong (1968 - )

   
   
   
   
   

惊蛰

Erwachen der Insekten

   
   
在我的身体中埋下一粒春雷吧 In meinem Körper ist ein Frühlingsdonner begraben
将我的土地唤醒,将向日葵、油菜花一一唤醒 Er ruft meine Erde wach und eine nach der anderen meine Sonnenblumen und Rapsblüten
将去年那只蛰伏在深穴中的虫子唤醒 Und auch die letztjährigen Insekten aus ihrem Winterschlaf
唤醒血液中的马匹,唤醒裙摆上的云朵 Er ruft die Pferde wach in meinem Blut und die Wolken auf meinem Rocksaum
只要那粒寂静的轻雷轻轻炸响 Solange dieser stille, leichte Donnerschlag sanft erdröhnt
我会忘记生死交替的疼痛 Kann ich den Schmerz des Wechsels von Leben und Tod vergessen
呜咽着说,开始 Fang an, sage ich schluchzend